- subject knowledge
- writing skills
- research skills
Subject knowledge means having a basic understanding about the technology and further information from an SME (Subject Matter Expert).
Writing skills are something that every technical translator should try to master in order to effectively change sentences and words from one language to another effectively.
Good research skills are imperative for a translator as well as for any technical writer because they allow the writer to find the information that they may be lacking more easily and in a time efficient manner.
Byrne, Jodi. 2006. Technical Translation Usability Strategies for Translating Technical Documentation. Retrieved from
http://books.google.com/books?hl=en&lr=&id=GJlyr3jqjvQC&oi=fnd&pg=PR9&dq=translating+technical+documents&ots=m_gODxIKCo&sig=GhBkexYARH27kc8YRGdN9G8IpRk#v=onepage&q=translating%20technical%20documents&f=false
Byrne, Jodi. 2006. Technical Translation Usability Strategies for Translating Technical Documentation. Retrieved from
http://books.google.com/books?hl=en&lr=&id=GJlyr3jqjvQC&oi=fnd&pg=PR9&dq=translating+technical+documents&ots=m_gODxIKCo&sig=GhBkexYARH27kc8YRGdN9G8IpRk#v=onepage&q=translating%20technical%20documents&f=false
No comments:
Post a Comment